Hansgrohe 12425001 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Sanitärkeramik Hansgrohe 12425001 herunter. Hansgrohe 12425001 Instructions / Assembly Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Starck Organic
12425001
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 12425001

Starck Organic12425001EN Installation / User Instructions / WarrantyFR Instructions de montage / Mode d'emploi / GarantieES Instrucciones de m

Seite 2

10EnglishLightly lubricate the threads on the diverter housing using white plumbers' grease.Install the spout escutcheon.Install the spout.Instal

Seite 3

11Français EspañolLubrifiez légèrement les filets sur le compartiment du dispositif de dérivation en utilisant de la graisse de plomberie blanche.Instal

Seite 4 - Remove the nut

12EnglishRemove the plug from the high pressure hose.Install the check valve.The arrow on the check valve indicates the direction of the water flow.Ins

Seite 5 - Instalación

13Français EspañolRetirez le bouchon du tuyau à haute pression.Installez le clapet anti-retour.La flèche sur le clapet anti-retour indique le sens de l

Seite 6 - Armaturenfett

14EnglishLubricate the handshower hose and the Secuflex hose using silicon spray and a dry, soft cloth.Feed the handshower hose down through the Secufle

Seite 7

15Français EspañolLubrifiez le tuyau de douchette et le tuyau Secuflex en utilisant un jet en silicone et un chiffon doux et sec.Faites passer le tuyau d

Seite 8

16EnglishConnect the handshower to the handshower hose. Cut the o-rings on the end of the Secuflex hose.Lubricate the handshower holder using the Silic

Seite 9

17Français EspañolRaccordez la douchette au tuyau de la douchette. Coupez les joints toriques sur l’extrémité du tuyau Secuflex.Lubrifiez le support de

Seite 10

18EnglishTurn the water on. Allow the spout to flush for at least two minutes.Install the aerator.2223

Seite 11 - Français Español

19Français EspañolOuvrez l'eau. Rincez le bec pendant au moins deux minutes.Installez l'aérateur.Abra el suministro de agua. Deje que el su

Seite 12 - Install the check valve

2EnglishTechnical InformationRecommended water pressure 15 - 75 PSIMax. water pressure 145 PSIRecommended hot water temp. 120° - 140° F*Max. hot wa

Seite 13

20Set the high temperature limit stop / Réglez la butée limite d'eau chaude / Fije el tope de límite de alta temperatura1 23412< 120° F* >

Seite 14

211*Follow all applicable local plumbing codes regarding the maximum allowable high temperature.* Suivez tous les locaux applicables les codes de plom

Seite 15

22Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste el mando121314121211

Seite 16

23Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos95158000983120009212000198337000962360009740900097660000 (M6x6)98219000 (21x1.5)9575400098139000 (18

Seite 17

24User Instructions / Instructions de service / Manejo> 100° Fclose / fermé / cerraropen / ouvert / abiertohot / chaud / calientecold / froid / frí

Seite 19

26Cleaning / Nettoyage / Limpieza21

Seite 20

27Maintenance / Entretien / Mantenimiento1.2.1.2.3.4.DIN-DVGW5.12 34 5

Seite 21

28Maintenance / Entretien / Mantenimiento6 78 910 1112342112312341231234

Seite 22

29Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to compl

Seite 23 - 98194000

3FrançaisEspañolDonnées techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSIPression d’eau maximum 145 PSITempérature recommandée 120° - 140° F* d&a

Seite 24 - > 100° F

30Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de mater

Seite 25

31Limited Consumer WarrantyThis product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”).This warran

Seite 26

Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887www.hansgrohe-usa.comUS - Installation Instr

Seite 27 - DIN-DVGW

4EnglishInstallationTurn the water off at the main.Remove the plastic tubes.Remove the safety set.Turn the diverter to the off position.Remove the nut.1

Seite 28

5Français EspañolInstallationFermez l'eau à la valve principale.Retirez les tubes en plastique.Retirez l’ensemble de sécurité.Tournez le disposit

Seite 29

6EnglishInstall the thermostatic cartridge and the handle adapter.Install the safety set with the notch oriented as shown in the diagram.Grease the th

Seite 30

7Français EspañolInstallez la cartouche thermostatique et l'adapteur pour poignée.Installez l’ensemble de sécurité de façon à ce que l'encoc

Seite 31 - Limited Consumer Warranty

8EnglishInstall the thermostatic handle.Remove the plaster shield and seal from the diverter housing.Lightly grease the o-rings on the diverter with w

Seite 32 - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

9Français EspañolInstallez la poignée thermostatique.Retirez le protecteur et le joint du compartiment du dispositif de dérivation.Lubrifiez légèrement

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare